å±å¼å ¨é¨
1.åæ»æå
³çå§å©è¯
ä¸ç®¡å¨åªç§æåä¸ï¼äººä»¬æ®éå¿è®³çè¯ä¹ä¸å°±æ¯âæ»âãå½äººä»¬ä¸å¾ä¸æå°å®æ¶ï¼å¾å¾ä½¿ç¨ä¸äºæ¯è¾å§å©ãä¸é£ä¹åºè³ç说æ³æ¥ä»£æ¿ãäºæ¯ï¼åºç°å¤§éå
³äºæ»çå§å©è¯ãæ¯å¦ï¼to go to the heaven (ä¸å¤©åå»äº)ï¼to go to a better worldï¼å°æä¹ä¸çå»äºï¼ï¼to go to another world (å°å¦ä¸ä¸ªä¸çå»äº)ï¼to pay oneâs debt to nature (å大èªç¶è¿åºäº)ï¼to pass away (å»ä¸äº)ï¼to be gone (èµ°äº)ï¼to breathe oneâs last (å½æ°äº)ï¼ççãæ»å¯¹äººä»¬æ¥è¯´æ¯ä¸ç§ä¸æå¿«çäºæ
ï¼ç¨å§å©è¯å¨éè¿°è¿ä¸äºå®æ¶å¤æ°ç¨äºæ¯å»çæ段ï¼è¡¨è¾¾äºäººä»¬çè¯å¥½æ¿æï¼è¦å»å¤©åï¼è¦å»æä¹ä¸çãå¦å¤ï¼è®¤ä¸ºæ»æ¯ä¸ç§è§£è±ï¼åå®äºç½ªè¿å®äºåºï¼ä¸åå°±äºç»äºã
2ï¼åç¾ç
æå
³çå§å©è¯
æ»äº¡æå³çåçè
åå«ï¼æ¯ä¸ä»¶æ²åçäºï¼ç¶èåæ»äº¡ç¸æ¯ï¼ä¸äºç¾ç
ä¹ä»¤äººé¾è¿ãåæ¤ï¼ç´æ¥è°è®ºè¿äºäºå¾å¾è¢«è§ä¸ºç²é²å没礼è²ãè¾æ»ç
å¨è¥¿æ¹ç¤¾ä¼å·²åæä¸ç§é常æ®éçç¾ç
èåè¦äºæ²¡ææ²»ææ¹æ³åæ§å¶çæææªæ½ï¼äººä»¬è°ä¹è²åèé¿ä¹ä¸åï¼åæ¤è¾æ»ç
被å以社ä¼ç¾ç
ï¼social diseaseï¼ã对é¾ä»¥å»æ²»çççï¼cancerï¼äººä»¬ç§°ä¹ä¸ºç»ç (terminal illness) æä»
ç¨åæ¯C æ¥æ¿ä»£ãå
¶ä»ç¾ç
å¦éº»é£ç
ï¼leprosyï¼è¢«ç§°ä¸º Hansenâs disease; èºç»æ¸ï¼tuberculosis ï¼æäº T.B; çèï¼body odorï¼è¢«ç§°ä¸ºB.Oï¼åç§ï¼constipationï¼è¢«ç§°ä¸ºç´ä¹±ï¼irregularityï¼ï¼åç®ï¼acneï¼è¢«ç§°ä¸ºé®é¢ç®è¤ï¼problem skinï¼ã èå
¶å®çæ§ç
ï¼veneral diseaseï¼äººä»¬ç¨V.D.æ¥ä»£æ¿ã å¦æä¸ä¸ªäººç¯äºï¼å°±ç§°ä»èåæé®é¢ï¼ soft in headï¼, ææ¯ä¸å¨ç¶æ(not all there)ã
3ï¼ä¸è´«ç©·å¤±ä¸æå
³çå§å©è¯
ç¾ç
让人éé·ï¼ç¶è没æé±ï¼å¨è¥¿æ¹ç¤¾ä¼å°¤å
¶ä»¤äººææ³å¿åï¼çè³å¨åè¾¾å½å®¶ï¼è´«ç©·å失ä¸ä¹æ¯ææ³é¿å
ç社ä¼é®é¢ãå¦æèæ¿æè¢å交è¿ç»æåå·¥ï¼ give the sack to his employeeï¼ï¼å°±æå³çå¾å§å©å°å°å
¶è§£éäºãsackæ¯å·¥äººåºé¨ä¸çæ¶æéæçè¢åï¼åæ¤ï¼give the sackå°±æå³ç让ä»èµ°äººãæäºèæ¿åå£å工太å¤èè£åï¼å¦æä»å¨æ个åå·¥é¢åæå人åè¿å©(staff redundantï¼, 该åå·¥å³é¢ä¸´ç失ä¸ã对失ä¸è
èè¨ï¼æ论ä½ç§çç±è¢«è§£éï¼æ»ä¸æ¯ä»¶ä»¤äººéªå²çäºï¼äººä»¬ä¾¿å§å©å°ç§°ä¸ºå¾
å²ï¼lay offï¼ï¼åç«ç¥¨ï¼give the walking ticketï¼ï¼é²ç½®ï¼involuntarily leisuredï¼æé¢ç²è²æ¯ç¥¨ï¼pink slipï¼çã失å»å·¥ä½çæ¯äº²è¢«ç§°ä¸ºç¦å©æ¯äº²ï¼welfare-motherï¼,å为她们é社ä¼ç¦å©çæ´»ãå¦æä¸ä¸ªäººå¾ç©·ï¼ä»ä¾¿æ¯ç¤¾ä¼ç»æµä½å±ååï¼a member of the lower-social-economical bracketï¼ã身æåæ被称为æ®æ®ï¼hard upï¼ï¼åºå¡ç¼èº«æ¯å¤äºå°å¢ï¼in difficultiesï¼æ身è´å°´å°¬ä¹å¡ï¼in embarrassing obligation ï¼ãå¨å§å©è¯ä¸ï¼è´«æ°çªåæäºæ¬¡æåä½æ¿ï¼sub-standard housingï¼ï¼ç»å¤±ä¸è
çèµæµæ¯ç¥¨å«å¤±ä¸ç¦å©ï¼unemployment benefitsï¼çãå¨è¿ä¸ªææ
ç社ä¼éä¸ï¼å¯¹è´«ç©·ç人æ¥è¯´ï¼å§å©è¯å°è¿çç»äºä»ä»¬äºè®¸å®æ
°ï¼å¯¹æ¿åºèè¨ï¼è¿äºç²é¥°æ§çåç¼æ©çäºäºå®çç¸ä¹æ©çäºå
¶å¯¹è¿ä¸ç¤¾ä¼é®é¢çç忽ä¸æè½ã
4ï¼ä¸å¹´é¾ãé¿ç¸æå
³çå§å©è¯
å¨è±ç¾å½å®¶ï¼å¹´é¾æ¯ä¸ä¸ªé常ææçè¯é¢ï¼å°¤å
¶å¯¹è年人åå¦å¥³èè¨ãå¨ç¾å½ï¼äººä»¬è®¤ä¸ºoldï¼èï¼æ¯useless(ä¸ä¸ç¨)ç代åè¯ï¼å为人èäºï¼ä»ä»¬çèä¸ç涯ç»æäºï¼å¤±å»äºç»æµæ¥æºãä½äºå®ä¸å´æ¯ï¼å¨ç¾å½ï¼æ´ä¸ªäººå£å¨èé¾åï¼èå¹´ç¦å©å¾æéï¼å¯¼è´å¾å¤è年人çæ´»å¨å¤ç¬ãæå©åè´«å°ä¸ãåæ¤ï¼ä»ä»¬å®³æèï¼æ´å®³æå¬è§å«äººè¯´ä»ä»¬èï¼äºæ¯ï¼ç±æ¤çåºå¾å¤å¥½å¬çå§å©è¯ï¼è年人被称为é«çº§å¸æ°ï¼senior citizensï¼ãå¹´é¿è
ï¼the elderlyï¼ã the mature (æç)ï¼ç¨æ¥æ代èãå
¶å®ä¸äºé´æ¥çå§å©è¡¨è¾¾æ³å¦ä¸åå¾å¹´è½»ï¼no longer very youngï¼ ä¹æ¯old 让人è½æ¥åãçè³ä¸äºç¾å½äººï¼å°¤å
¶æ¯å¦å¥³å¯¹ä¸å¹´ï¼mid-agedï¼è¿æ·çåç¼ä¹å¾åæï¼äºæ¯ï¼è¯¸å¦å¤å¨æ个年é¾é¶æ®µof a certain ageç表达ä¹å°±åºè¿èçãä»ä»¬å¸æè¿äºå©è½¬ç表达å¯ä»¥åè½»è年对人们çè´é¢å½±åï¼ç¶èè¿äºåç¼äºå®ä¸å¹¶ä¸è½æ©çæå°èå»çæ²åæè§ã
人们注éèªå·±ç身æåé¿ç¸ï¼ä½è¿æ¹é¢å¹¶é人人é½åå ¨åç¾ã对é¿ç¸æ¬ä½³æççæ缺é·è ï¼äººä»¬å¾å¾ååææï¼å¤ä¸æ¿ç´è¯´æ人ç缺é·ï¼å å¾ä»¤äººé¾åªãç¾å½äººå¿è¥è身æï¼ä½ç®å 骨ä¹ä»¤äººç¦æ¼ãæ以说å°ç¦äººï¼äººä»¬å¿ç¨éª¨ç¦å¶å³æç®å 骨头(skinnyï¼ï¼è说身æèæ¡(slim or slender)ã说å°ççæ缺é·è ï¼äººä»¬å¿è¯´ç¸(crippled)ãç(blind)ãèï¼deaf)ãåï¼dumb)ï¼èæ¯ç»ç§°ä»ä»¬ä¸ºæ®ç¾äºº(the handicapped or disabled)ã说å°ç¸è²ï¼äººä»¬å¿ç¨ä¸éãé¾ç(ugly)ï¼è说é¿ç¸ä¸è¬(plain-looking or ordinary looking)ã
5ï¼ä¸èä¸æå
³çå§å©è¯
å¨è±ç¾å½å®¶ï¼ç¤¾ä¼åå·¥é«ä½è´µè´±ååæ¬æ®ï¼æäºä»äºå°ä½ä½ä¸ï¼æ£é±ä¸å¤èä¸ç人æ被人çä¸èµ·ï¼ä¹å¿è®³å«äººç´æ¥æå°ä»ä»¬çèä¸ãå½ä»ä»¬è¦æå°èªå·±çèä¸æ¶ï¼ä¹ä¼ç¨ä¸äºå§å©å¨å¬çå称æ¥å代ãéæ´éè
ï¼shoe rebuilder)æè¡¥éå(shoe maker)ï¼å¨ç¿ä¿å
¨å·¥(utensil maintenance)ææ´çåç人(dish washer)ï¼æ¸
æ´å·¥ç¨å¸(sanitation engineer) ææ¸
æ«åå¾ç人(garbageman),èç±»ææ¯ä¸å®¶(meat technologist)æå±å¤«(butcher),ç¾å®¹å¸(cosmetologist) æçåå¸(hair-dresser),殡仪è´è´£äºº(funeral director) ææ¿å丧äºç人(undertaker) ï¼èå¦å¥³(prostituteï¼çå§å©è¯æ¯pavement princess(马路天使)ççã
å
¶ä»ââ
1)Being in Love (æç±ï¼
assignation (æ¬ä¹ï¼æå®
to be gone on (æ¬ä¹ï¼ä¸å»ä¸è¿
to be shock up (æ¬ä¹ï¼è¢«éæ¼ç
to be taken (æ¬ä¹ï¼è¢«å¸å¼ä½
H2 (æ¬ä¹ï¼hot and heavy
to have a crush on (æ¬ä¹ï¼æ£ç¢
meeting (æ¬ä¹ï¼ä¼é¢
to set one's cap for (æ¬ä¹ï¼æåæ人
to set one's sights at (æ¬ä¹ï¼ç®å
è½å¨èº«ä¸
to take a fancy to (æ¬ä¹ï¼å欢ä¸
to walk out åºå»æºè¾¾
to cut one's eye at (æ¬ä¹ï¼ç¥ä¸ç¼
the glad eye (æ¬ä¹ï¼é«å
´çç¼å
to look sweet on (æ¬ä¹ï¼
to make eyes at (æ¬ä¹ï¼å¯¹æ人使ç¼è²
wandering eye (æ¬ä¹ï¼æ¸¸è¡çç¼å
2) Pregnancy (æåï¼
a hole out in one(æ¬ä¹ï¼ä¸å»å
¥æ´ï¼é«å°å¤«æ¯è¯ï¼
an accidentï¼æ¬ä¹ï¼äºæ
anticipatingï¼æ¬ä¹ï¼æå¾
ç
awkwardï¼æ¬ä¹ï¼è¡å¨ä¸ä¾¿
to be caughtï¼æ¬ä¹ï¼è¢«æä½
to be goneï¼æ¬ä¹ï¼å·²è¿å»äº
to begetï¼æ¬ä¹ï¼äº§ç
break one's ankleï¼æ¬ä¹ï¼è骨æäº
cluckyï¼æ¬ä¹ï¼æ±çªç
eating for twoï¼æ¬ä¹ï¼åå份é¥
expectingï¼æ¬ä¹ï¼æå¾
ç
an expectant motherï¼æ¬ä¹ï¼æå¾
çæ¯äº²
to fallï¼æ¬ä¹ï¼åä¸äº
far goneï¼æ¬ä¹ï¼å»æ¥è¦å¤
fragrantï¼æ¬ä¹ï¼é¦å·å·ç
full of heirï¼æ¬ä¹ï¼ææ继æ¿äºº
to have a hump in the frontï¼æ¬ä¹ï¼å身æåéè
to have one watermelon on the vineï¼æ¬ä¹ï¼è¤ä¸æçäº
to have one on the way ï¼æ¬ä¹ï¼æ人è¦æ¥
in a bad shapeï¼æ¬ä¹ï¼èº«ä½ä¸ä½³
in a certain conditionï¼æ¬ä¹ï¼èº«å¤æç§ç¶æ
in a delicate conditionï¼æ¬ä¹ï¼èº«ä½èå¼±
in a (the) family wayï¼æ¬ä¹ï¼å®¶å¸¸ææ®
in a familiar wayï¼æ¬ä¹ï¼çæå°
in a particular conditionï¼æ¬ä¹ï¼å¤äºç¹æ®ç¶æ
in an interesting condition(situation, state)ï¼æ¬ä¹ï¼å¤äºæ趣ç¶æ
in troubleï¼æ¬ä¹ï¼æ¹ä¸éº»ç¦
infanticipatingï¼æ¬ä¹ï¼ææå¾å
irregularityï¼æ¬ä¹ï¼ä¸è§åç°è±¡
knittingï¼æ¬ä¹ï¼ç»è¡£
to knock upï¼æ¬ä¹ï¼æ²é¨å«äºº
lady-in-waitingï¼æ¬ä¹ï¼æææå¾
ç女å
to learn all about diaper foldingï¼æ¬ä¹ï¼å¦åå°¿å¸
a mother-to-beï¼æ¬ä¹ï¼æªæ¥çæ¯äº²
on the nestï¼æ¬ä¹ï¼å¨æ±çª
P.G.(Pregnant)æåç
preparing the bassinetï¼æ¬ä¹ï¼åå¤æ篮
rattle shoppingï¼æ¬ä¹ï¼éè´ç©å
·
rehearing lullabiesï¼æ¬ä¹ï¼ç»å±å¬çæ²
to spoil a woman's shapeï¼æ¬ä¹ï¼åäºå¥³åä½å
to sprain an ankleï¼æ¬ä¹ï¼æ伤èè¸
to swallow a watermelon seedï¼æ¬ä¹ï¼åäºæ£µè¥¿çå
that wayï¼æ¬ä¹ï¼é£æ·
waiting for the patter of little feetï¼æ¬ä¹ï¼çåå°èç声
to wear the apron highï¼æ¬ä¹ï¼å´è£ç³»é«
a waiting womanï¼æ¬ä¹ï¼çåä¸çå¦å¥³
with a baby windowï¼æ¬ä¹ï¼æ个å¸çªè
with childï¼æ¬ä¹ï¼æå©åäº
3)Defcation (å¦åï¼
to be caught short (æ¬ä¹ï¼ç»äºä¸ªå·ä¸å¦¨
the call of nature (æ¬ä¹ï¼èªç¶çéè¦
Can I add some powder? (æ¬ä¹ï¼æå¯ä»¥è¶ç¹ç²å?
to cash(write) a check (æ¬ä¹ï¼å
(å¼)å¼æ¯ç¥¨
to do a job for oneself (æ¬ä¹ï¼åç¹ç§äº
do one's business (æ¬ä¹ï¼å¹²èªå·±çæ´»
to do one's duty (æ¬ä¹ï¼å°½è
to ease oneself (æ¬ä¹ï¼èªæè½»æ¾ä¸ä¸
to eliminate (æ¬ä¹ï¼éåº
evacuation (æ¬ä¹ï¼æ空
to excrete (æ¬ä¹ï¼ææ³
to find a haven of rest (æ¬ä¹ï¼å¯»æ¾å®æ¯æ
to fix one's face (æ¬ä¹ï¼åè£
to freshen up (æ¬ä¹ï¼æ¢³æ´ææ®
to get some fresh air (æ¬ä¹ï¼å»å¼å¸ä¸ç¹æ°é²ç©ºæ°
to give oneself ease (æ¬ä¹ï¼ä½¿èªå·±èæä¸ä¸
to go (æ¬ä¹ï¼
to go into retreat (æ¬ä¹ï¼å»å»é
to go somewhere (æ¬ä¹ï¼åºå»ä¸ä¸
to go to Egypt (æ¬ä¹ï¼å°ååå»
to go to one's private office (æ¬ä¹ï¼å°ç§äººåå
¬å®¤å»
to go to bathroom (æ¬ä¹ï¼å°æ´æ¾¡é´
May I adjourn? (æ¬ä¹ï¼æå¯ä»¥åæ¢ä¸ä¸å°æ¹åï¼
May I please be excused? (æ¬ä¹ï¼å¤±éªäº
natural necessity (æ¬ä¹ï¼èªç¶çéè¦
nature stop (æ¬ä¹ï¼èªç¶éè¦å车
to pluck a rose (æ¬ä¹ï¼ææµç«ç°
powder one's nose (æ¬ä¹ï¼æ½ç¹ç²
to relieve oneself (æ¬ä¹ï¼è½»æ¾ä¸ä¸
to wash one's hands (æ¬ä¹ï¼æ´æ´æ
4)Death(æ»äº¡ï¼
to be asleep in the Arms of God (æ¬ä¹ï¼å®ç¡å¨ä¸å¸çæä¸
to be at peace (æ¬ä¹ï¼å¹³éäº
to be at rest (æ¬ä¹ï¼å¨ä¼æ¯
to be called to God (æ¬ä¹ï¼è¢«å¬å¤å°ä¸å¸é£
to be called home (æ¬ä¹ï¼è¢«å¬å家
to be home and free (æ¬ä¹ï¼å°å®¶èªç±äº
to be taken to paradise (æ¬ä¹ï¼è¢«éè¿å¤©å
The call of God (æ¬ä¹ï¼ä¸å¸çå¬å¤
to depart (æ¬ä¹ï¼ç¦»å»
The final departure (æ¬ä¹ï¼æå离å»
final sleep (æ¬ä¹ï¼æåä¸è§
to go home (æ¬ä¹ï¼å家
to go to heaven (æ¬ä¹ï¼è¿å¤©å
to go to one's long home (æ¬ä¹ï¼åå°æ°¸ä¹
ä¹å®¶
to go to one's own place (æ¬ä¹ï¼åè家
happy land (æ¬ä¹ï¼ä¹å
to have fallen asleep (æ¬ä¹ï¼å
¥ç¡äº
to have found rest (æ¬ä¹ï¼å¾å°å®æ¯
to have gone to a better place(land,world,life)å°ä¸ä¸ªæ´å¥½å¾å°æ¹å»äº
in heaven (æ¬ä¹ï¼å¨å¤©å
to join one's ancestors (æ¬ä¹ï¼åå
¥å
人çè¡å
join the Great majority (æ¬ä¹ï¼åå
¥å¤§å¤æ°
to leave this world (æ¬ä¹ï¼ç¦»å¼ä»ä¸
to pay one's fee (æ¬ä¹ï¼ä»è´¹
to rest (æ¬ä¹ï¼ä¼æ¯
to rest in peace (æ¬ä¹ï¼å®æ¯
to return to dust (æ¬ä¹ï¼å½ä¹å°å
to sleep (æ¬ä¹)é¿ç
with God (æ¬ä¹)åä¸å¸å¨ä¸èµ·
with their Father (æ¬ä¹)ä¸å£ç¶å¨ä¸èµ·
to fall (æ¬ä¹)åä¸äº
to do one's bit (æ¬ä¹)å°½èäº
to lay down one's life (æ¬ä¹)æ¾ä¸èªå·±ççå½
to be no longer with us (æ¬ä¹)ä¸åä¸æ们å¨ä¸èµ·äº
to be out of pain (æ¬ä¹)æè±çè¦
to breathe one's last (æ¬ä¹)å¼äºæåä¸å£æ°
to cancel one's account (æ¬ä¹)éå¸
pay one's last debt (æ¬ä¹)ä»æåä¸ç¬åº
to fade away (æ¬ä¹)æ¶å¤±
to make one's exit (æ¬ä¹)éåº
to kick off (æ¬ä¹)å¼ç
to be free (æ¬ä¹)解è±äº
to be gone (æ¬ä¹)å»äº
to be no more (æ¬ä¹)ä¸å¤åå¨
to close one's eyes (æ¬ä¹)çç®
to come to an end (æ¬ä¹)ç»æ
to go beyond (æ¬ä¹)å°è¿æ¹å»
to expire (æ¬ä¹)å¼æ°
to go off (æ¬ä¹)离å»
to go one's last (æ¬ä¹)èµ°å°èªå·±çç»ç¹
to go one's place (æ¬ä¹)åè家
to go to one's resting place (æ¬ä¹)å°ä¼æ¯å°å»
to go to west (æ¬ä¹)西å»
to kick the bucket (æ¬ä¹)踢翻水桶
to lose one's life (æ¬ä¹)失å»äºçå½
to pass away (æ¬ä¹)离å»
to stop living (æ¬ä¹)åæ¢çå
to take one's rest (æ¬ä¹)ä¼æ¯
to shut up the shop (æ¬ä¹)å
³é¨ 转贴